鵝湖2020 台灣文學是什麼?爭論者多出於政治目標。
齊邦媛教授認為「文學和玫瑰一樣,它的本質不因名字而改變,台灣文學是自然發生的,自有歷史以來,凡是在台灣寫的、寫台灣人和事、甚至敍述台灣神話都是台灣文學。世代居住台灣之作家寫的當然是台灣文學;中國歷史大斷裂時漂流來台灣的遺民和移民,思歸鄉愁之作也是台灣文學。」(齊邦媛,巨流河,P.476)。
:齊邦媛在巨流河「尋求台灣文學的定位」中提到下列作家:
1、沈光文(1612-1688),被稱為海東文獻初祖,漂流到台灣,歷經明末、荷蘭、鄭氏政權、康熙。創詩社「東吟社」。可說是台灣文學的起源。
2、本省日文作家
重要的有頼和、龍瑛宗、呂赫若。他們的日文作品都都已譯成中文。
3、1945-1955
開始用中文創作那十年,不論台灣本土作家還是來自大陸,除了新詩比較有信心,大多數作品都在灰濛濛中摸索,新生報副刋「橋」由歌雷(史習玫)主編二十個月,鼓勵各種創作、沒有地域性限制,是很誠懇熱 切的文學推動者。那麼時的大量郷愁作品,雖常有粗糙、重複,雖是初上岸的落難者在火邊取暖,漸漸也走上成熟,幫助了教科書,甚至作為年軽一代中文輔助教材。
4、1973年齊邦媛開始編譯「中國現代文學選集」時,台灣文學已經成型,她經歷多次國際文學交流,有了英譯台灣文學的願望和執行(Say something about Taiwan)。齊教授説「我看到美國密西根大學、印笫安那大學那麼有規模的圖書舘放置中國當代文學的書架上空空蕩蕩,心中暗想能為台灣作什麼,於是答應國立編譯館編譯台灣文學的工作。、、從那時起,我的書房漸漸有相當齊全的台灣文學作品,例如:黃春明的「鑼」、司馬中原的「荒原」、「黎明列車」、朱西寧的「破曉時分」、白先勇的「台北人」、年輕作家蕭颯的作品。
5、中華民國比較文學會
1973年,台大外文系朱立民、顏元叔、中文系葉慶炳提議設立中華民國比較文學學會,
呂律師注:法律系也差不多在同時間成立中國比較法學會。1990年以後改為「台灣比較法學會」。
6、齊邦嫒於1982年應舊金山加州州立大學曾憲斌之邀,前去請授「中國現代文學」半年。用她所編的選集做教材。
7、夏志清「中國現代小說史」附錄「台灣文學」,詳加讚楊「姜貴」的「旋風」。開啓西方對台灣文學硏究之始。他與劉紹銘合作英譯「台灣短篇小說選:1960-1970)(Chinese stories from Taiwan :1960-1970 ,Columbia University Press) ,劉紹銘是香港到台灣的僑生,在台大和白先勇同班,在威斯康辛大學講授中國現代文學課程,一直對台灣文學相當肯定與維護,他又編「薪火相傳:1926年的台灣小説,一直在海外堅持文學超越政治。
8、1979年美國德州大學在奧斯汀舉行第一次以台灣文學為主題的的討論會,隔年論文集「台灣小說」(Chinese Fiction from Taiwan)出版。討論的作家有陳映真、黃春明、王禎和、張系國、白先勇、王文興、七等生、陳若曦。這本論文集大約是「台灣文學」定名的開始」,不僅大多數作家認為我們是承襲在大陸因政治而中斷了的「中國現代文學」,世界漢學界二十年間也如此認定,齊教授說「這是主流的延續,因此可長可久」(齊邦媛,巨流河,P481-483)
9.齊教授提到了 Jeannette L.Faurot 、Cyril Birch 教授對台灣文學的肯定。朱西寧的「鐵漿」中描述新舊交融時的劇烈痛苦;王禎和的「嫁妝一牛車」中看似愚頓卻實深沈的貧苦;黃春明的「兒子的大玩偶」,對命運的屈從和對妻兒的愛戀,表面上偶有喜劇,實際人生卻甚深沈,Cyril Birch 是漢學界位尊望隆,他對台灣的情況相當認識與同情,他認為上述三篇所寫的苦難,讀後難忘,反映了台灣的處境(P.483)。
10、1995年齊邦媛邀十多位台灣作家去山東威海參加王蒙主持的「人與自然」研討會,參加的台灣作家有劉克襄、胡台麗、王文進、李豐楙、陳信元、林明德、瓦歷斯諾幹、金恆䥝、楊南郡,都是台灣書寫自然的作家。
11、1992年齊邦媛接任中華民國筆會英文季刊總編輯,該會1924年在上海成立,由林語堂、胡適、徐志摩等人發起,1953 年在台灣復會。而國際筆會 The internationals Pen」在英國倫敦成立。
台灣復會的一、二、三屈會長是張道藩、羅家倫、林語堂,1970年林語堂在台北召開第三屆亞洲作家大會,邀請川端康成、張大千等與會,台灣作家有百餘人參加,王籃、彭哥、殷張蘭熙負責承辦,大大提高了台灣的聲譽。齊邦媛當筆會會長,林文月、孟瑤幫了許多忙,她們有很多著作。P.498-453)。