國語在台灣推行之父– 洪炎秋先生
洪炎秋先生對國語在台灣推行之功績卓著,曾擔任國語日報社長多年。使台灣能與中國語文同軌,以免楚言晉語無法溝通,功不可沒,特此介紹其生平。
中國於1955年推行簡體字,此為中國之錯誤政策,使兩岸分別使用簡體字及正體字,產生一些文字上及語意的歧異。邪固不可勝正也!在電腦及網路發達的時代,而今只用鍵盤輸入文字,無需用手寫字,簡體字之政策已經失去其時代之原意。現在兩岸的文字與語意逐漸分離,中國責無旁貸,要先統一文字,即回歸正體字。正體字之說法為前總統馬英九所創,比繁體字更有正當性。
洪炎秋−彰化縣鹿港鎮人,生於1899年,歿於1980年,享年81歲。父親洪棄生,是前清秀才,漢學詩文精奧,著有《寄鶴齋詩矕》、《寄鶴齋文矕》、《臺灣戰紀》、《中東戰紀》、《鹿港乘桴記》等。日據台後,洪棄生充滿民族正氣,習穿國服,蓄辮。拒學日文,終生堅持與日本人「不接觸、不往來、不妥協」的三不原則,不知蔣經國的三不政策「不接觸、不談判、不妥協」如此相似,是否受其影響。
洪炎秋由其父洪棄生親授漢文,因此打下深厚之漢文基礎。生於日治時期的台灣,成年後受五四運動精神感召而赴中國求學,1923年留學北京大學,預科學習中文副修英文。與台籍同學宋雯如同班,是最早期台籍學生留學北京大學者。
1924年洪炎秋回台省親,在回北大時,乘船至日本下關轉天津,在輪船上巧遇從日本拜訪鹿港辜顯榮後也回程日本的辜鴻銘,說明動向後,辜鴻銘斥責洪炎秋曰:你父親學問那麼好,你不跟父親讀書,跑去讀什麼鬼北京大學!。證之於回台後洪炎秋在各方面的成就,他選擇讀北京大學是正確的。
1925年洪炎秋升北京大學本科,修習教育學,輔系是中國語言文學,師承魯迅、周作人等名師。同年即民國14年3月12日,國父 孫中山先生逝世,洪炎秋代表台灣民眾,撰寫一對輓聯曰:「三百萬台灣剛醒同胞,微先生何人領導;四十年祖國未竟事業,舍我輩其誰分擔」。國父在台友人蔣渭水在《台灣民報》發表「社說」題為〈哭望天涯吊偉人〉的文章說:「孫先生雖死,而三民主義還活著,自由正義是永遠不死的!」。
1946年洪炎秋於抗戰勝利後回台,離開滯留大陸23年的時光。臺灣省行政長官公署教育處臺灣省國語推行委員會聘用適才適所的台籍精英洪炎秋擔任國語推行委員會委員,擔任台大教授、國立臺灣師範大學教授、臺灣省立臺中師範學校校長等職務,並擔任國語日報社社長多年,國語日報是唯一字旁注有注音符號的報紙,相信許多人記憶猶新。洪炎秋常年推行國語運動,自述〈推行國語三十年〉。
洪炎秋著作有:《英文法比較研究》、《日本語法精解》、《文學概論》、《語文雜談》、《教育老兵談教育》、《八十自敍》。改寫散文:《丁香花下》、《神密的花園》等。
當年日治時期,許多台籍學生高瞻遠矚赴內陸求學,被稱所謂的「半山」,如:連震東,曾任內政部長;連戰,連震東之子曾任副總統;謝東閔,曾任副總統;陳守山,曾任聯勤總司令;游彌堅,曾任台灣光復後第二任台北市長;楊肇嘉,曾任總統府國策顧問;張建邦,曾任台北市議會議長;黃朝琴,曾任台灣省議會議長;黃國書,第一位台籍立法院長,及上述推行國語的洪炎秋等。
為表彰洪炎秋對於國語、白話文及中華文化在台傳承之貢獻,爰作此文以紀之