父親留給我一份老舊的「族譜」,記載著「淡水呂氏」八代以來的祖先(連我十代)及生卒庚子年月日(我在另一本書中已經把它翻譯成耶穌紀元),上面明白記載我們來自福建泉州府同安縣下埼堡,排序詩云:爾甫希賢哲,于茲毓俊良,子孫敦本實,伯仲炳文章。 父母幾代都不識字,實在不做作,我相信是真的。両岸交流後,我回到同安「探親」,才知同安呂氏是從金門遷回同安的。
同安呂氏宗親家中的神明桌掛著「理學」的燈籠堂號,有生男丁者去拜宗祠並請領書有「理學」堂號之燈籠,閩南語「添丁(燈)」、「添丁(燈)。

哈,同安集「理學」之大成。也許天下研究宋明理學的學者該來廈門同安區看看?我這個田野調查的發現,誏我有得到宋明理學的博士學位的感覺。當地人已都不知「理學」燈籠的「理學」以及牆上「理學伝千秋」刻字的意義,僅知為堂號,我還作了「點化文明的伝道工作」。

當地高齡八十多歲、不䛊字的呂氏宗長以閩南語唸出伝自長輩的輩份詩「爾甫希賢哲,于茲毓俊良」竞與我老家淡水呂氏的輩份詩完全相同。前一天我住同安賓舘325號房,隔天未計劃的去后垵呂氏宗祠地址為后垵里325號,巧合的「325」,你說奇怪不奇怪?是何道理?

爾甫希賢哲,
于茲毓俊良;
子孫敦本實,
伯仲炳文章。
我是「良」字輩,我弟弟叫呂良博。又如堂兄高爾夫名將「呂良煥」、統聯客運呂良宗、台大土木系教授呂良正、攝影家呂良遠、呂良旺;子字輩如呂子昌、呂子得、呂子濟、呂子郎、呂子愉、呂子從;孫字輩如呂孫綾、呂孫福。

但在報我之戶口時,可能戶政講國語、父親講台語「良」,戶政聼成「榮」,還好沒有寫成「龍」。哈哈。
我父呂圳謀「俊」字輩,也可能是不識字報錯「圳」了。
也可能不是這樣,是另有思想,我大哥呂坤地,可能父親感覺需要「土地」比「良」重要吧⋯⋯父親的父親覺得「圳」中有水比「俊」重要吧?

難怪我在伝「理學」,律師事務所先後叫「為理」、「蔚理」,出版社叫「蔚理法律出版社」,四十年前我並不知道就做了,冥冥中基因啊⋯⋯

後記:
呂子愉:
在阿公之前的,幾乎都沒有按照族譜取名,但是在之後就開始了,是為什麼呢?
呂榮海:
問的好,
我猜:1、此詩是在「協和」生毓楓(他用到毓)之前才立詩的,首先用到詩中的「毓」字輩,大約1900左右吧?2、和大陸同安用相同詩,那時族中有位「會做生意的人」和同安有交流往返,才會一樣。3、在那之前,有飯吃就不錯了、不識字,想不到、用不著「詩」,那之後有田了,經濟較好才開始「文雅」,用詩序排輩份。

呂律師去學風力發電系統/希望能實建幾支小型風電/台灣鵝湖書院綠能片之2/風電達人李泳宗主講
https://youtu.be/9BLGaUlrdGA

淡水美麗的周末;Most beautiful bookstore of Taiwan