
詩人洛夫素來以詩魔著稱。因為他是軍人出身,也是位外表嚴肅、平日不苟言笑的人。但是他一寫起詩來卻相當的浪漫奔放,完全與平日給人的形象有著很大的差異(與我個性非常相似),因而得到詩魔這個稱號。
1959年,洛夫與妻子相識於金門,是一段部隊翻譯官與小學教師的戰地戀情。陷入情海的洛夫,將文采表現在情書上,深深打動了未來的妻子……。
「盼望妳, 像盼望著春天一樣!」
「我的手因久不接觸妳的手而麻木,我的唇因久不接觸妳的唇而無味……」
可是婚後的洛夫,卻相隔了三、四十年不再寫情詩給妻子。有一天,妻子哀怨的向洛夫提到:
「我願意用一生的等待,就等你為我再寫一首情詩……」
那晚,剛好停電,他們點起了蠟燭。一打開窗戶,外面一陣風吹來,卻把蠟燭吹熄了。於是洛夫靈感一來,一陣仰頭若有所思後,說了句話:
「喔,因為風的緣故。」
於是,一首雋永的經典情詩,當晚就誕生了!而這首詩後來又被當時身為凡人二重唱之一的兒子莫凡譜了曲,也成了一首歌。
【因為風的緣故】 ◎洛夫
昨日我沿著河岸
漫步到
蘆葦彎腰喝水的地方
順便請煙囪
在天空為我寫一封長長的信
潦是潦草了些
而我的心意
則明亮亦如你窗前的燭光
稍有曖昧之處
勢所難免
因為風的緣故
此信你能否看懂並不重要
重要的是
你務必在雛菊尚未全部凋零之前
趕快發怒,或者發笑
趕快從箱子裏找出我那件薄衫子
趕快對鏡梳你那又黑又柔的嫵媚
然後以整生的愛
點燃一盞燈
我是火
隨時可能熄滅
因為風的緣故
以下分享來自作家唐雩的賞析:
這篇詩作,收錄於其詩集《時間之傷》。文字淺而有韻,含而不發,藉由適當的斷句營造出溫和緩慢的節奏,與漫步的情景交融,是一首讓人讀來非常舒服的詩。並且結構、意象間的結合極為縝密,以下將逐步解析。
首句直接點出時間,一切都於昨日發生,隨後進行連貫的敘事──漫步到蘆葦彎腰喝水的地方、請煙囪寫信。巧妙運用轉化及電影似的運鏡手法,營造出鮮明的畫面,鏡頭由近而遠,令人感到身歷其境。緊接著,語調一轉而成真摯的告白:「而我的心意/則明亮亦如你窗前的燭光/稍有曖昧之處/勢所難免」
因為風的緣故。值得注意的是,此句並非僅為「燭光」的「曖昧」所設。蘆葦之所以彎腰、煙囪的筆跡之所以潦草,其實都是因為風的緣故。於是「風」就成了此詩最為核心的象徵:時間。
正是出於時間(流逝)的緣故,使得原本明亮如燭的心意有所搖曳,漸漸曖昧不明(詩人特地於「因為風的緣故」之前空了一格,許是為了製造燭火搖曳、筆跡潦草的效果);而「信」應有「承諾」的意涵,隨著時間點滴流失而淡化、飄散,趨於潦草難辨;蘆葦的「彎腰」或許可解為詩人年過半百的象徵,同時回顧首句的「昨日」。我想,昨日即是過去的象徵。這也就意指從過去直至今日,詩人的心意始終如一。
第二段承接第一段的「信(承諾)」,說明能否理解並不重要,只要求了愛人趕快發怒,或者發笑──此處應用錯綜的方式來讀:「趕快發怒/趕快從箱子裏找出我那件薄衫子/趕快發笑/趕快對鏡梳你那又黑又柔的嫵媚」如此便不難看出兩人相處間的情趣。天冷,我發瞋為你加衣;情沸,發笑為悅己者容。在僅存的時光尚未全部凋零之前。
然後以整生的愛,點燃一盞燈,我是因你而生的火,隨時可能熄滅。
——–
註:今天的耕莘文學寫作班由詩人兼作家–楊宗翰老師講述「生活日常與新詩非常」,當中提到了詩人洛夫的這一段故事及詩作的靈感來源,令我相當感動,於是為文。