一、謙虛
稻仔大欉熟透透,規排徛直頭勾勾。
勸人毋通傷硬拗,謙虛誠懇免計較。
二、收割
稻仔大欉會頕頭,粒粒飽穗無落勾。
上驚大雨浸水漚,若無緊割會煩惱。
三、曝粟
大埕曝粟腹肚枵,輪流食飯茶落喉。
風鼓篩粟冇粟留,囥入粟倉飼咱兜。
註:
(一)韻母押au,透(thàu)、勾(kau)、拗(áun)、較(kàu)、頭(thâu)、漚(àu)、惱(náu)、枵(iau)、喉(âu)、兜( tau)。
(二)規排(kui-pâi):整排。
(三)徛直(khiā-ti̍t):站直直。
(四)頭勾勾(thâu-kau-kau):低頭(又稱頭犁犁)。
(五)硬拗(ngē-áu/ngī-áu):強辯、強詞奪理、顛倒黑白。
(六)頕頭(tàm-thâu):低下頭。
(七)落勾(làu-kau):遺漏。
(八)浸水漚(tsìm tsuí àu):穀物浸到水就爛了。
(九)大埕(tuǎ-tiânn):門前的空曠廣場,或稱門口埕。
(十)曝粟(pha̍k tshik)曬稻穀。
(十一)枵(iau):餓。
(十二)風鼓(hong-kóo):篩稻穀的器具。
(十三)篩粟(thai tshik):篩選稻穀。
(十四)冇粟(tīng-tshik):硬、堅實的粟仔。
(十五)囥(khǹg):放置。
(十六)兜( tau):家。
轉去田中田莊,看著闊莽莽的田園,金黃色的稻穗, 割稻仔機佇田底轉踅(tńg-se̍h;轉身),無偌久的時間,一坵田的稻仔著割較清氣溜溜,干焦(kan-na;只)賰(tshun;剩下)稻稿頭(tiū-kó-thâu;留在田裡的稻莖頭)。
六月冬(早冬),一期稻作佇五日節後收冬,做田的叔伯阿兄定定講今年無閒(bô-îng;忙碌)到tann(今、現在),意思是講立春了後咱人開始播田,經過九、十个節氣(tseh-khùi ),接近五個月當中,作穡人誠無閒,挲草(so-tsháu;除草)、掖肥(iā-puî;施肥)、噴農藥、巡田水,巡頭看尾攏總來,逐項顧佮著(kòo kah tio̍h;全顧到)。
稻仔熟黃割了後,作穡人小可仔會使歇喘、清閒一暫仔(tsi̍t-tsām-á;一陣子)。無偌久著愛更無閒二期稻作矣,一直到冬尾。
作田、作穡無咧快活,唐朝詩人李紳的《憫農歌》講:「鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中飧,粒粒皆辛苦。」
頂面用《七字仔》來感恩日頭光的普照,八堡圳濁水溪黑水的灌溉,作田人半冬顧田的辛苦,予咱有 QQQ更真營養的濁水米,食佇嘴內,感謝天地的賞賜。
