台灣後山人人愛,(ài)
美麗景緻通人知。(tsai)
花蓮光復好所在,(tsāi)
百姓善良笑面開。(khai)
上驚風颱地動來,(lâi)
歹運拄著崩山害。(hāi)
天地不仁可憐代,(tài)
串驚串著誠無奈。(nāi)
規間厝宅全土埃,(ai)
有人失踪揣無骸。(hâi)
逐家發揮同胞愛,(ài)
出錢出力攏總來。(lâi)
沙挑超人排規排,(pâi)
車頭落車去救災 。(ai)
顒望郷民脫悲哀,(ai)
日後復原笑咍咍。(hai)
註:
1.韻母押ai韻。
2.上驚(siōng kiann):最怕。
3.地動(tē-tāng/tuē-tāng):地震。
4.拄著(tú-tio̍h):碰到。
5.崩山(pang-suann):是指堰塞湖崩山潰堤。
6.可憐代(khó-liân-tāi):是指發生不幸的事情。
7.串驚串著(chhuàn-kiann tshuàn-tio̍h):避免碰到卻又會碰到。
8.規間(kui king):整間房子。
9.揣(tshuē/tshē):找。
10.逐家(ta̍k-ke):眾人。
11.沙挑(sua-thio):圓鍬、鏟子之類。
12.排規排(pâi kui pâi):排好幾排隊伍,表示人山人海。
13.車頭(tshia-thâu):火車站。
14.落車(lo̍h-tshia):下車。
15.顒望(ǹg-bāng):希望、又稱「向望」。
16.咍(hai):歡笑貌。
(寫於雙十國慶日)